国不尝后悔的美食(小吃篇Snacks),吃货请备好英文!

2018-03-3118:17:55 发表评论 294

Snacks 小吃篇

1. Fried Chicken, Gai Tod

炸鸡

国不尝后悔的美食(小吃篇Snacks),吃货请备好英文!

Deep fried to a crisp, if you’ve been to the streets of Bangkok, you’ll definitely not miss out these orange/golden brown pieces of fried chicken snacks which looks ten times better than the ones from Colonel Sander’s kitchen. Best served over sticky rice with deep fried shallots.

用油炸脆,如果你去过曼谷的街头,你绝对不会错过这些橙色或金黄色的炸鸡小吃,看起来比开封菜好吃10倍,最好和炸葱糯米一起吃。

2. Chocolate and Banana Roti

巧克力香蕉薄饼

Source Similar to roti prata in Singapore, but 10x better. How can it not when it’s freshly fried in front of you, dough stretched paper thin onto the hot griddle, banana slices placed in the middle and folded, fried to a golden brown before being topped with sugar, condensed milk and drizzles of chocolate sauce?

原料有点像新加坡的印度煎饼,但是好吃10倍。它就在你面前,把面团拉得跟纸一样薄放到烤盘上,放上香蕉片折起来,炸至金黄金黄的,再淋上糖浆、炼乳和巧克力酱,怎么能不为之所动呢?

3. Thai Fish Cakes (Tod Mun Pla Krai)

泰国鱼饼

These fish cakes are unlike the Western deep fried varieties which are battered before being deep fried. Best eaten hot out of the fryer and dipped into a slightly tangy and spicy chilli dip.

这些鱼饼不像西式的那种油炸方式,它们是炸之前是经过敲打的。刚从热油锅里炸出来的最好吃,再沾一点微微刺鼻、辛辣的辣椒酱。

4. Thai Steamed Dumplings (Kanom Jeeb)

泰国蒸饺

Coming in a myriad of colors looking very much like siew mai, Kanom Jeeb are Thai style steamed meat dumplings with shrimps, shiitake mushrooms, and water chestnuts paired with a fried garlic-soy sauce.

这个看起来颜色十分丰富、像烧麦的泰式蒸饺,内馅料种类很多,有肉配鲜虾和香菇,还有马蹄配炸大蒜酱。

5. Quail Eggs

鹌鹑蛋

Can be found from street food stalls to food courts and restaurants, quail eggs are cooked sunny side up.

你可以在大街小巷,小至大排档,大至美食广场、餐馆都可以找到鹌鹑蛋,只煎一面的太阳蛋。

6. Grilled Chicken / Pork Skewers

烤鸡肉、猪肉串

Like satay, Moo Ping in Thailand is skewered pork cooked over charcoal imparting a smokiness to the meat. Compared to Singapore’s satay, the portion of meat on each stick is about 3x more.

像沙爹,泰式小吃烤猪肉Moo Ping是把猪肉串放在木炭上熏烧。对比新加坡的沙爹,泰国的份量是他的3倍多。

7. Salt Grilled Fish (Pla Pao)

盐烤鱼

Some might be put off by the immense amount of salt coated around these fish. I was horrified at first, baffled at how anything edible can be edible beneath so much salt. However, a hawker educated me that the salt helps to seal in the juices of the fish when it is grilled over the charcoal and that the skin is not supposed to be eaten. Pulling away the skin reveals soft, tender fish meat which is awesome with jasmine rice or sticky rice.

有的人看到鱼上面大良的粗盐,就望而却步了。我一开始也被吓坏了,我在想究竟什么食物在那么多盐底下还能吃呢。幸好,一个小贩跟我说,正是这些盐锁住了鱼的水分,而且那层皮是不吃的。掀开那层皮,鱼还是鲜嫩鲜嫩的,配上香米或糯米吃,简直是一流啊!

8. Grilled Chicken (Gai Yang)

烤鸡肉

Thailand’s version of chicken chop, but supersized. A whole chicken is halved before being pounded flat, marinated, and grilled over a low heat on a charcoal flame slowly. Like many other Thai dishes, Gai Yang is best eaten with sticky rice and a variety of sauces and chillies.

泰国版的鸡排,是超级大版,一只鸡对半切开,然后拍打平,腌制,然后用小小的炭火慢慢低温烤制。像其他的泰国菜,烤鸡肉配上糯米、各式各样的酱料和辣椒一起最好吃。

9. Thai Crispy Crêpe (Khanom Bueang)

泰国椰丝煎饼

I used to get these crispy crêpe snacks topped with meringue and sweet dried coconut in boxes to bring home. But after trying the freshly made ones, I’m a convert. The fresh ones hot off the griddle are crispy and so addictive. The crispy base with the meringue and slightly sweet coconut shreds on top are perfect pairings. Definitely a must eat when you’re in Bangkok!

我过去喜欢把这些酥脆的煎饼加上酥皮和甜椰丝放盒子里带回家。但在尝试完这个新鲜做的后,我变了。刚出锅热辣辣的煎饼十分香脆,我都上瘾了。香脆的饼皮带点蛋白和微甜的椰丝,简直是完美啊!在曼谷,这绝对是必吃的!

10. Thai Traditional Sweet Rice Cake (Kanom Krok)

椰饼

Another must-eat snack when in Bangkok. We couldn’t stop raving about it after our first bite. Cooked in a Kanom Krok griddle, these floury snacks when fresh off the griddle possess a slightly molten center encased with a lightly crisp, elastic casing. Like an Asian bite-sized lava cake. The ones we had at Eathai were divine.

另一个在曼谷必吃的小吃。当我们吃完第一口时,我们就对它赞不绝口。在椰饼烤盘里,刚从出烤盘的这些饼,里层带点溶融,外面是一层甜甜脆脆的饼干。就像亚洲一口吃的熔岩蛋糕,我们在Eathai吃的那个是神圣的。

11. Oyster Omelette (Hoy Tod)

蚵仔煎

Not a huge consumer of oyster omelette, I enjoyed Thai’s version more than Singapore. Even after consuming the best oyster omelettes in Singapore, my tastebuds still prefer the slightly more starchy, yet crisp ones from Bangkok. The omelettes here are similar to the ones you find in Taiwan.

不是很大份的蚵仔煎,我喜欢泰国版本多于新加坡的。尽管我已经吃过新加坡最好的蚵仔煎,我的味蕾还是偏爱曼谷偏粉但香脆的口感。这里的蚵仔煎和台湾的比较相似。

12. Thai Fresh Spring Rolls with Herbs (Kuay Teow Lui Suan)

春卷

This is similar to the ones you find in Vietnam except they are wrapped with large pieces of kway teow (flat wide rice noodles). These are filled with a variety of ingredients from meat to vegetarian options. They are made on the spot at night markets and served with Thailand’s signature chilli dip. Definitely have it with the dip I say.

这个和越南的有点像,不同的是他是用大块的河粉(扁宽的米粉)。里面包着各式的馅料,肉和素食都有。他们在夜市现做,配上泰国的象征式辣椒酱。绝对要一尝!

13. Sausages (Sai Oua)

香肠

There is a large variety of sausages sold at street food stalls. Some of the sausages are stuffed with real meat and are freshly cooked. Unfortunately, some of the ones we tried had a plastic feel to them. Get the Sai Oua if you find them, especially the Northern Thai Sausages.They are typically sold in the Northern regions of Thailand.

街边的食品摊香肠种类繁多,有些香肠里面塞的是新鲜的肉,而且是现做的,但也有不幸尝到像塑料感觉的。不管怎样,看到香肠一定要尝尝。特别推荐泰国北部的香肠,通常是在泰国北部地区销售。

14. Seafood Pan

海鲜烧

Cooked in a Kanom Krok griddle, this is the savory version of the Kanom Krok and can be found in Platinum Mall's food court. These Seafood Pan are filled with eggs and and a variety of seafood before being served with a chilli dip at the side.

在椰饼锅里烤,这是咸味版的椰饼,在白金广场的美食街就可以找到。海鲜锅里装满了鸡蛋和各式的海鲜,上碟前蘸点辣椒酱来吃。

15. Seafood

海鲜

There are some stalls along the roadside selling a variety of street food, from huge grilled prawns to sotongs and crabs. If you’re a sucker for oysters, definitely try the cold, fresh ones from Eathai. They are super fresh and HUGE.

沿着路边有很多的路边摊卖着各式各样的街头小吃,从烤虾到苏东,再到螃蟹,一应俱全。如果你是个牡蛎迷,那你一定要尝尝Eathai的冰鲜版,超新鲜!超大只!

More...

Bangkok Street Food 曼谷街头食品

Snacks 小吃

Drinks/Desserts 饮品/甜品

Bangkok Cafes 曼谷咖啡

Thai Dishes 泰国菜式

Rice

Noodles

Soups/Curries

Salads

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: